Home  |  Sign up  |  About  |  Submit  Updates  |  Donate  |  Contact Us

 534 MP3's and growing!


Skip to the Yiddish/Yeshivish sayings   Download the complete list of sayings here

Please click here and sign up to get an email when we add new songs (1-2 emails/month max)


Shalom Zochor


Tizku le-hachniso bi-vriso shel Avrohom Avinu, b’eeto u-biz-mano!
(May you merit to bring him into the covenant of Abraham, our forefather, in the appointed time).


Mazel Tov!

Naming of Girl

Mazel Tov!



Tizku LeGadlo LaTorah, U’LeChupah U’ LeMaasim Tovim!
(May you merit to raise him to The Torah, The wedding Canopy, and Good Deeds)


Mazel Tov!

Pideon HaBen

Mazel Tov!

Bar Mitzvah


For Ashkenazim: Mazel Tov! A Sach Nachas! (Lot’s of Jewish pride)
For Sefardim: Mazel Tov! Harbeh nachat! ! (Lot’s of Jewish pride)


Mazel Tov!

Wedding/Sheva Berachos


Tizku livnos bayis ne-eman be’yisoel.
(May you merit to build a faithful home in Israel)


Mazel Tov!


Boruch Dayan Emess
(Blessed is the True Judge)


For Ashkenazim: HaMakom Yenachem Eschem Besoch Shar Aveli Tzion Virushalayim 

(May Hashem console you among the other mourners of Zion and Jerusalem.)

 For Sefardim: Min Hashamayim Tinuchamu (From shamayim you should be consoled/comforted)


Rosh Chodesh

For Ashkenazim: A gut chodesh! (Have a good month!)
For Sefardim: Chodesh Tov! (Have a good month!)

Rosh HaShanah

To a Man:

LeShanah Tova Tikasev Vesaichaseim Lealtar Lechaim Tovim Uleshalom
May you be signed and sealed for a good year immediately for a life that is good and for peace.

To a Women:

LeShanah Tova Tikaseivi Vesaichaseimi Lealtar Lechaim Tovim Uleshalom
May you be signed and sealed for a good year immediately for a life that is good and for peace.

To a group of Men:

LeShanah Tova Tikaseivu Vesaichaseimu Lealtar Lechaim Tovim Uleshalom
May you be signed and sealed for a good year immediately for a life that is good and for peace.

To a group of Women:

LeShanah Tova Tikasavna Vesaichasamna Lealtar Lechaim Tovim Uleshalom
May you be signed and sealed for a good year immediately for a life that is good and for peace.

Yom Kippur

Gemar Chasima Tova! (A good sealing)

Shabbas Before and During

For Ashkenazim: Goot Shabbos (Have a good Shabbos!)
For Sefardim: Shabbat Shalom (Have a peaceful Shabbos!)

Motzei Shabbos

For Ashkenazim: A gut voch! (Have a good week!)
For Sefardim: Shavua Tov! (Have a good week!)

Pesach/ Shavuos/ Sukkos

For Ashkenazim: A gut yuntif (A joyous festival!)
For Sefardim: Chag Sameach! (A joyous festival!)

Chol HaMoed

Good Moed


 For Ashkenazim: A freilichen Chanuka! (Happy Chanukah!)

For Sefardim: Chanukah Sameach! (Happy Chanukah!)


For Ashkenazim: A Frelichen Purim! (Happy Purim!)
For Sefardim: Purim Sameach (Happy Purim!)


A BI GEZUNT: So long as you're healthy. Expression means, "Don't worry so much about a problem, whatever it is. You've still got your health." 

ALTER COCKER: An old and complaining person. 

AY-YAY-YAY: A Joyous, or at times sarcastic, exclamation. 

BALABUSTA: The wife of an important person.

BEI MIR BIST DU SHAYN: To me you're beautiful. 

BERRYER: Denotes a woman who has excellent homemaking skills.


BOBBEMYSEH: Old wive's tales, nonsense. 

BOYCHICK: An affectionate term for a young boy. 

BROCHE: A prayer. 

BUBBA: A grandmother. 

BUBBALA: A term of endearment, darling. 

BUPKES: Something worthless or absurd. 

CHAYA: An animal. "Vilda Chaya," a wild animal, is a term used to describe unruly children. 

CHAZEREI: Food that is awful, junk or garbage. 

CHUTZPAH: Nerve; gall.

ESS: Eat. 

FERBLUNJIT: Lost, mixed up. 

FERDRAYT: Dizzy, confused. 

FARPITZS: All dressed up. 

FERMISHT: All shook up, as in an acute disturbance. 

FERSHLUGINA: Beaten up, messed up, no good. 

FERSHTAY?: Do you understand. 

FERSHTINKINER: A stinker, a louse. 

FERTUMMELT: Befuddled, confused. 

FRESS: To eat like an animal, i.e., quickly, noisily, and in great quantity. (Compare with ess, to eat like a human being.) 

GAVALT: A cry of fear or a cry for help. Oy Gevalt is often used as expression meaning "oh how terrible." 

GAY AVEK: Go away, get out of here. 

GAY GA ZINTA HATE: Go in good health. Often said in parting but can be spoken with irony to mean, "go do your own thing." 

GAY SHLAFEN: Go to sleep. 

GELT: Money. 

GONIF: A thief, a tricky clever person, a shady character. 

GOY: A derogatory term meaning gentile, goyim is the plural, and goyisher is the adjective. 

GREPSE: To belch. 

GORNISHT: Nothing. Often used in a sarcastic manner. 

HAYMISH: Informal, friendly. A haimisher mensch is someone you feel comfortable with. 

HOK A CHAINIK: To talk too much, to talk nonsense. 

KIBITZ: To offer comments which are often unwanted during a game, to tease or joke around. A kibitzer gives unasked for advice. 

KINE-AHORA: A phrase to ward off the evil eye or to show one's praises are genuine and not tainted by envy. 

KISHKA: Intestines, belly. To hit someone in the "kishka" means to hit him in the stomach or guts. 

KLUTZ: An awkward, uncoordinated person. 

KOSHER: Refers to food that it prepared according to Jewish law. More generally kosher means legitimate. 

KVELL: To beam with pride and pleasure, Jewish parents are prone to kvell over their children's achievements. 

KVETCH: To annoy or to be an annoying person, to complain. 

LOCH IN KOP: Literally a hole in the head, refers to things one definitely does not need. 

LUFTMENSH: A dreamer, someone whose head is in the clouds. 

LUZZEM: Leave him be, let her or him alone. 

MACH SHNEL: Hurry up. 

MACHER: An ambitious person; a schemer with many plans. 

MAVEN: An expert, a connoisseur. 

MAZEL TOV: Good luck, usually said as a statement of support or congratulations. 

MEGILLAH: Long, complicated and boring. 

MENSCH: A person of character. An individual of recognized worth because of noble values or actions. 

MESHUGGE or MESHUGGINA: Crazy, refers to a more chronic disturbance. 

MISHEGOSS: Inappropriate, crazy, or bizarre actions or beliefs. 

MISHPOCHA: Family, usually extended family. 

MOYL: The man who circumcises baby boys at a briss. 

NACH A MOOL: And so on. 

NACHES: Joy. To "shep naches" means to derive pleasure. Jewish children are expected to provide their parent with naches in the form of achievement. 

NARRISHKEIT: Foolishness, trivia. 

NOODGE: To bother, to push, a person who bothers you. 

NOSH: To snack. NOSHERYE refers to food. 

NU: Has many meanings including, "so?; How are things?; how about it?; What can one do?; I dare you!" 

NUDNIK: A pest, a persistent and annoying person. 

ONGEPOTCHKET: Messed up, slapped together without form, excessively and unesthetically decorated. 

OY-YOY-YOY: An exclamation of sorrow and lamentation. 

OY VEY: "Oh, how terrible things are". OH VEZ MEAR means "Oh, woe is me". 

PLOTZ: To burst, to explode, "I can't laugh anymore or I'll "plotz." To be aggravated beyond bearing. 

POTCHKA: To fool around; to be busy without a clear goal. 

PUPIK: Belly button. 

RACHMONES: Compassion. 

SAYKHEL: Common sense. 

SCHLOCK: A shoddy, cheaply made article, something thats been knocked around. 

SCHMALTZ: Literally chicken fat. Usually refers to overly emotional and sentimental behavior. 

SEI GAZUNT: Wishing someone good health. 

SHADKHEN: a professional matchmaker. 

SHANDA: A shame, a scandal. The expression "a shanda fur die goy" means to do something embarrassing to Jews where non-Jews can observe it. 

SHAYGETS: A gentile boy and man, also means a clever lad or rascal. 

SHAYNER: Pretty, wholesomely attractive, as in shayner maidel (woman.) 

SHIKSA: A gentile girl or woman. 

SHLEP: To carry or to move about. Can refer to a person, a "shlepper," who is unkempt and has no ambition. 

SHLIMAZL: A chronically unlucky person.

SHMENDRICK: A weak and thin pipsqueak. The opposite of mensch, a a physically small shlemiel. 

SHMEGEGGE: A petty person, an untalented person. 

SHMATTA: A rag, often used as a putdown for clothes of the unfashionably dressed. 

SHMEER: To spread as in to "shmeer" butter on bread.

SHMOOZ: To hang out with, a friendly gossipy talk. 


SHNORRER: A begger, a moocher, a cheapskate, a chiseler. 

SHNOZ: A Nose.

SHTETL: A Jewish ghetto village. 

SHTIK: A stick or thing. Often refers to an individual's unique way of presenting themselves.

SHVITZ: To sweat. 

SPIEL: To play, as in to play a game. 

TCHOTCHKA: An inexpensive trinket, a toy. 

TSETUMMELT: Confused, bewildered. 

TSIMMES: A side dish, a prolonged procedure, an involved and troubling business.

TSORISS: Suffering, woes. 

TSUTCHEPPENISH: Something irratating that attaches itself like an obsession.

TUMMEL: Noise, commotion, disorder. 

UNGABLUZUM: To look as if one is going to cry. 

VER CLEMPT: All choked up. 

VUS MACHS DA: What's happening? What's up? 

YENTA: A busybody, usually refers to an older woman. 

ZAFTIG: Juicy, plump. Can refer to food, ideas or people.

ZETZ: A strong blow or punch. 

ZEYDE: Grandfather, or old man. 

ZHLUB: An insensitive, ill-mannered person, a clumsy individual.

Link to the original source